close
今天看到有讀者寫了讀後感在部落格上,很感動,節錄轉貼跟大家分享。
-----------------------------------------
以下來源出處:http://schneefall.blogspot.com/2008/06/blog-post_13.html
在誠品等人的時候,隨意翻了幾本書,當代華文與翻譯的,翻幾頁就得換一本,說實在也不是文筆不好,情境也頗似有詩意,某程度上,甚至可以說符合芥川龍之介的期待:著重點不在情節的小說(當然也是二十世紀很多人的期待)。
後來在一角看見一本,《明天準會不一樣》(Kiffe kiffe demain),總算讓我能流暢地讀下去。而相較之下,我終於知道為什麼其他這麼高深這麼艱澀的書這麼難讀。因為它們不誠實,要說造作也不為過,那詩意來自勉強的捏造,根本看不見一個作者本人的生命和嘴臉。然後太多人也不敢聲明這件事,因為封面上有這麼多的大人物背書,好像每一本都是人類文學的至高成就似的。
相對的,《明天準會不一樣》,從創作者的角度去讀,當然是將一些誇飾和古靈精怪的點子去衍伸生活的雜感,當然有捏造,但是不勉強。藉由那些誇張的敘述,我們可以發現我們生活中那麼多難以陳述,難以發難,難以棄如敝屣的文學階級和學術階級,確實地在這書中得到一種補償。他的詩意來自真心的反抗,甚至可以說是憑著感覺,去對抗道德與社會既成的標籤。
-----------------------------------------
以下來源出處:http://schneefall.blogspot.com/2008/06/blog-post_13.html
在誠品等人的時候,隨意翻了幾本書,當代華文與翻譯的,翻幾頁就得換一本,說實在也不是文筆不好,情境也頗似有詩意,某程度上,甚至可以說符合芥川龍之介的期待:著重點不在情節的小說(當然也是二十世紀很多人的期待)。
後來在一角看見一本,《明天準會不一樣》(Kiffe kiffe demain),總算讓我能流暢地讀下去。而相較之下,我終於知道為什麼其他這麼高深這麼艱澀的書這麼難讀。因為它們不誠實,要說造作也不為過,那詩意來自勉強的捏造,根本看不見一個作者本人的生命和嘴臉。然後太多人也不敢聲明這件事,因為封面上有這麼多的大人物背書,好像每一本都是人類文學的至高成就似的。
相對的,《明天準會不一樣》,從創作者的角度去讀,當然是將一些誇飾和古靈精怪的點子去衍伸生活的雜感,當然有捏造,但是不勉強。藉由那些誇張的敘述,我們可以發現我們生活中那麼多難以陳述,難以發難,難以棄如敝屣的文學階級和學術階級,確實地在這書中得到一種補償。他的詩意來自真心的反抗,甚至可以說是憑著感覺,去對抗道德與社會既成的標籤。
全站熱搜
留言列表